Translations

Translation of texts by André Helbo
in Helbo, Ubersfeld, Pavis & Johansen, Approaching Theatre, Indiana University Press, 1991, 1-21 and 185-195.

Beaumarchais, Le Mariage de Figaro (“literal” translation provided for Neil Armfield and Geoffrey Rush, adapted by them for performance at Queensland Arts Centre, later at Sydney Theatre Company), 1998 (?)

One Day in France: Tragedy and Betrayal in an Occupied Village, translation, notes and a short essay by me from Jean-Marie Borzeix’s Jeudi Saint. Published in hardback London, I. B. Tauris, 2016; in paperback 2021.

Volume 13, Issue 4, 2021, Special issue: Parchment, Parchemin, Pergament: 18th-, 19th-, and 20th-Century Authors on the History and Manufacture of Parchment. Guest editor Caroline Danforth (National Gallery of Art, Washington, DC, USA)

This publication was launched online on 21 June 2022: ‘Virtual Launch: Special Issue of Art in Translation on “Parchment, Parchemin, Pergament: 18th-, 19th-, and 20th-Century Authors on the History and Manufacture of Parchment”‘

Volume 13, Issues 1-3, 2021, Special issue: Ottoman Architecture. Guest editors Mary Roberts (University of Sydney) and Samuel Williams (Max Planck Institute, Halle)